Of course, the recovery of the job market has been, and probably will remain, incremental. Job growth needs to be much stronger to actually make a big dent in unemployment, which remains high at 7.9%, though down from 10% three years ago.[qh]
人力资源机构罗伯特?哈夫国际公司（Robert Half International）最近针对4,000名企业高管进行了一项调研。其中有88%的人预计，未来一年，公司的业务将有所好转。这不失为最鼓舞人心的消息了。
Only the US-based MIT Sloan School of Management, in fifth place, prevented French institutions from sweeping the top five positions.
"We will set the exact date and location for our operation in consideration of weather conditions, but it will not be publicised," said Park Sang-Hak, a former defector who has led a series of balloon launches
来自荷兰的Anita Eerland和Rolf Zwaan，以及来自秘鲁的Tulio Guadalupe被授予心理学奖，其研究题目是《向左倚靠会让埃菲尔铁塔看上去更小一些》。
The killer combo of Judi Dench and Stephen Frears team up again, four years on from Philomena, with a Lee Hall-scripted look at the friendship between Queen Vic and a young Indian clerk. Eddie Izzard looks like inspired casting as Bertie, the Prince of Wales; filling out the rest of the cast are Olivia Williams, Tim Pigott-Smith and, once again, Simon Callow and Michael Gambon.
It's been confirmed that Hu Ge who took the leading role of "Li Xiaoyao" will join the cast of the film, while the name of female lead has not yet been revealed.
Do you routinely roll your eyes? Do you have a weak handshake? Do you avoid making eye contact? These could all be career killers. People must understand that actions speak louder than words. And the majority of our communication is done through non-verbal cues. People could perceive some of your non-verbal communication habits as rude or unprofessional—and these things could eventually have a significant impact on the advancement of your career.
当时，身为首席执行官的库克也承受着压力，因为苹果除了从iPhone攫取利润之外，缺乏清晰的产品开发方向。维权投资者嗅到了血腥，开始围攻这家公司，打头的是大卫?艾因霍恩(David Einhorn)，接着是卡尔?伊坎(Carl Icahn)，他们游说改变苹果的经营和财务管理方式。伊坎施压要求苹果筹集巨额债务，向股东返还1500亿美元，并敦促苹果发布包括电视机在内的更多产品。